《军官与男孩》原著小说,第一部,第三章。

译者:译者埃里克

第三章

我们的午餐是土豆炖菜。没有绿色蔬菜。桌子上放着两个大炖锅,“爸爸”负责给大家夹菜。时不时会有人一言不发的把盘子递过去。最大的男孩已经吃了三碗了。

我观察桌子上的每个人。一个* * *六个孩子并排坐在桌旁。他们皮肤白皙,身体强壮。他们都一言不发地坐着。吃饭时,他们向前弯腰,好像这是一件非常费力的工作。他们不再对我感兴趣了。

用盘子吃饭的时候不想动太多,也不想在这里占太多空间。我找准时机,在最不引人注意的时候吃了一口饭,然后匆匆吞下。没过多久,我的身体就感觉有些疲惫和沉重。我感到一种液体从我的胃里涌了出来,烧灼着我的喉咙。

手指紧握着椅子的把手,想家了。

越来越多的人挤进这个小房间。有一个和我差不多大的男孩和女孩,然后进来一个瘸腿的女孩。我摇摇晃晃地走进房间,紧紧地靠在桌子或墙上。然后进来了几个年纪大的人,波普克,一个身材高大、饱经风霜的男孩,唯一和我握手并自我介绍的人,还有一个大胸脯、穿着紧身衣的吵闹的女孩。

她一进房间就开始说个不停,但是看到我坐在那里,她突然变得很安静,好像听到有人生病或者死了。

他们都看着我,一个奇怪的小男孩,在椅子上扭来扭去。一阵尴尬的沉默之后,他们慢慢开始低声说话。有时我能听到他们静静地笑。当我看着他们的时候,一个女孩突然大笑起来,匆匆走出房间。

这种沉默一直持续到“爸爸”下达命令,“今天到此为止。”他穿着一双黑色羽绒袜和一条旧短裤,看起来很瘦。他对我咧嘴笑得最多。

“所以你是特地从城里来看看这里的生活是怎样的?嗯,我们还是可以教阿姆斯特丹一两招的,不是吗,孩子?”

他环视了一下房间。“我们会让他成为一个真正的男人。”

他把手放在我的肩膀上,面向我坐下。我已经准备好再接受一次盘问了,我会尽量把自己缩在椅子里。那人身体前倾,用手搓着腿。一个做完,他换了另一个,脸色看起来有点不舒服。那个跛足的女孩脸上带着快乐的表情走到她父亲面前。她把手放在父亲的膝盖上,把头靠在椅背上,然后好奇地看着我。我发现她这样做是为了帮助我。

“这是你的新朋友,皮克,”他的父亲说。"带他四处看看,这样他就知道该做什么了。"

但是我们都站着不动。我尽量不去看女孩的眼睛,而是不确定地看着“爸爸”。我感觉他是一个温柔的人。他总是顺着我的脾气,从来不催我做什么。他说话时用手势,有时好像在触摸空气。他静静地坐着,友好而关切地看着我。

我想,只要他在,我的心就会安稳很多。

女孩拿着盘子和餐具进来了。她把桌子上的所有东西都推到一边,所有东西都砰地一声碎了。“爸爸”把手搭在我肩膀上,带我去上班。"你坐在波普克和迈特中间,孩子们坐在一起."他环顾四周,看看是否每个人都坐下了,然后他低声说:“好的。”

椅子吱吱嘎嘎的声音突然消失了。整个房间就像铺了一层厚厚的地毯,踩上去没有一点声音。每个人都双手合十,低头祈祷。我看着这个大块头女人。她虽然闭着眼睛,却摆出一副一直盯着我看的表情。我嘴里嘟囔着什么,好像她的牙齿向前滑了一点。我也立刻闭上眼睛,摆出同样的姿势,用眼角观察他们的祈祷不时结束。突然,他们开始一起祈祷,“感谢上帝赐予我们食物。阿门。”

“你们那边的人吃饭前不祷告吗?”女人问。我脑子里急忙想出一个可以搪塞过去的解释,但是“爸爸”帮我回答了这个问题。

“城里人跟我们不一样,是不是,孩子?”他短促地笑了一下,好像看穿了我的小把戏。

土豆炖肉。我不记得上次在阿姆斯特丹吃肉是什么时候了。但是在这里,你可以想吃多少就吃多少。你所需要做的就是带上你自己的盘子。

我狼吞虎咽地吃着肉,一句话也不想说。家里不允许做的事在这里人人都做。每个人都把胳膊肘放在桌子上,低头吃饭。他们看着我吃。我觉得我很难咽下这些食物。我不得不使劲咽下去。我想神不知鬼不觉的放下叉子,但是我感觉这个女人一直在盯着我看。食物的味道让我的胃不舒服,我觉得有点恶心。时不时会有人说话,然后继续安安静静的吃饭。我听到叉子的碰撞声,吞咽声和咀嚼声。

我的胃抽搐,我大声打嗝。我觉得我的脸因为尴尬而发红,但似乎没有人注意到我的失态。只有这个女人停在了她要放进嘴里的叉子前,转头盯着我。

晚饭后,“爸爸”用同样简短的方式说“节食”。穿着紧身衣服的女孩站起来,从一个小柜子里拿出一本书。

"摩西把律法传给我们,作为雅各会众的产业."

她把打开的书放在腿上,用单调的语调读了起来。。我试图理解这本书的内容。有时候有些单词她会读两遍,第二遍就变调,声音拖得很长。这是这一段的结尾。

他在耶书仑作王的时候,众民和以色列各支派的首领都聚集。。。"

她的音调很高。

“都聚在一起了。”慢慢变低,然后结束。

朗读的时候,大家吃完饭好像都困了。女孩合上圣经,把它放回书架。“妈妈”看起来很开心很满足,甚至和我在一起。当他们再次把手放在一起时,我知道晚餐结束了。突然,我又觉得饿了。今晚有晚餐吗?

桌子上有一张卷曲的粘纸,上面粘着一些苍蝇。

一只还在拍打着翅膀,我的脊椎似乎感受到了这种强烈的震动。亲爱的上帝,请让我早点回家。请帮助和保护我在阿姆斯特丹的家人。我会听从你的所有命令。我还需要为这些苍蝇祈祷吗?

每个人都推开椅子,站了起来。下一步做什么?你想做点别的吗,还是我必须一直坐着?迈特和跛脚女孩离开了房间。“爸爸”轻轻推了我一下。“你为什么不出去看看?”

当我走出房门的时候,冷风打在我的脸上。我感到呼吸困难,差点摔倒在地。我走进风中,深深地吸了一口气,然后后退了两步。

我和那个女孩在拐角处消失了。他们坐在房子旁边的长椅上,那里的风很弱。我尴尬地跟着他们,不知道该说点什么还是问点什么。

“在大坝后面,”男孩说,“有一个码头,我们的船就停在那里。”

他指了指那边。女孩走到一边。我小心翼翼地挤进去。沿着大坝有长长的杂草。它们在风中的形状非常奇怪,就像水中的波纹一样。

“我叫迈特,”男孩说着,向我伸出了手。“我们现在是兄弟了。”

沿着大坝旁边的小路望去,能看到农场屋顶之间的一些桅杆,还能看到树梢,在风中来回摇摆,就像在跳舞。“可以坐船出海吗?”我小心翼翼地问,女孩却突然爆发出一阵巨笑,好像我问了一件特别蠢的事。

迈特用手指戳了她一下,她就倒在了草地上。"她小时候得了小儿麻痹症,所以现在她的另一只脚没用了。"“她不太爱说话,”他抱歉地说。那个女孩一直在我们面前拖着脚步走来走去,好像要把自己弄晕。一只笼中鸟。

我们的房子就建在村子的边缘。它离大坝脚下的其他房子很远。在村子后面很远的地方,我能看到大坝慢慢向上倾斜,旁边有牛在吃草。它们比玩具小。“我们叫克里夫在哪里?”迈特说。

房子后面传来木屐的声音。“爸爸”和那个叫波普克的男孩走了出来。"迈特,你能帮我们提桶吗?"迈特跳起来,跑向小屋。他一边跑一边在空中挥舞着水桶,很快就追上了那两个人。

女孩从长凳上滑下来,流着泪追着他们穿过草地。她跑到大门口,停了下来。那个男孩爬过了大门。他生气地踢了踢门上的铁棒。然后她倒在草地上。

只见“妈妈”一身黑衣,冲向草地。她巨大的体型和飞行速度令人恐惧。她抱起女孩,把她送进了房子。他们站在小屋旁边,女孩还在哭。“妈妈”拍拍她的耳朵,生气地摇着女孩的肩膀。“你真是个淘气的孩子。你从不让人担心。不是什么都能像你一样好。”然后,她让那个女孩面对我。“不管那个男孩在想什么,他一定没见过像你这么淘气的男孩。”

女孩爬上了山,坐在我旁边的长椅上。我看到她有两颗全新的门牙。门牙两侧有缝隙,其余牙齿呈暗黄色。很明显,她没有好好保养自己的牙齿。她用脚扛着板凳,瘦腿上的金属支架叮当作响。这噪音让我闭上眼睛。爸爸在阿姆斯特丹的家里做什么?

这里的一切都让我痛苦。这种空虚让我随时大声哭泣。我只能无助而漫无目的地坐在这里,等待他们的消息。我想跑过草地,呼喊,尖叫,然后消失在大坝后面。有那么一瞬间,我真的很想知道“妈妈”把我的箱子放在哪里了。我想打开盒子,拥抱我从家乡带来的熟悉的东西。我得把它们收起来,没人能找到它们。我不知道他们会不会让我进去。我需要先问一下吗?

最大的女孩在小屋里忙着洗碗。“妈妈”不知道自己去了哪里。我向大门走去。那以后每天都会这样吗?我能在风中闻到粪便的味道。我的周围只有绿色的植物和贫瘠的土地。阳光透过云层照射进来,一瞬间,牧场被照亮了,房子的屋顶变成了棕色,墙壁也被照成了金色。女孩还坐在凳子上生闷气。她不停地摇头,愤怒地踢来踢去。

将近晚上,人们从海里回来,手里拿着鱼和汽油。迈特欢呼庆祝他的胜利归来。他把水桶放在石头铺成的小路上。桶里的鱼闪闪发光,灰色细长的鳗鱼痛苦地缠绕在一起。它们的头很尖,长着蛇一样的眼睛,看起来很可怕。我无法把视线从这些疯狂爬行的肉丸上移开。

大约半小时后,“爸爸”勇敢地用手抓住了一条挣扎的鳗鱼。他手一动,鳗鱼的头就被扭断了,像摘花一样简单。然后我把鳗鱼细长的身体扔进一个装满水的桶里。令我惊讶的是,它的身体还在动。它血淋淋的头被报纸包着。

我转身走开了,但很快我就把头靠过来,盯着这些在痛苦中扭曲挣扎的生物。

我一丝不挂,战战兢兢地站在棚子旁边,我妈正在浴缸里打水。我早上起来,她会过来床上的床单,不安地拍打。所以我觉得很惭愧。

我在这里的第一个晚上,她打开了客厅橱柜的两个小门,给我做了一张温暖舒适的小床。我脱了外套,正要脱内衣,她叫我停下来。“别摘下来。你必须穿着内衣在这里睡觉,否则会太冷。把睡衣放外面就行了。”我觉得睡觉穿两件衣服有点奇怪。

我和我睡在一起。我试图靠在墙上和他保持距离。门关上了,只留下一条小缝。房间里的声音听起来忽远忽近,好像在对我耳语。我给自己盖了一床被子,享受着此刻的温暖与宁静。一想到家的样子就睡不着。但这一刻真的是一天中最快乐的时光:我不需要说什么,也不需要见任何人。我蜷缩着躺在黑暗中,这是我安全的堡垒,没有什么能把我从这里带走。我应该呆在这个温暖舒适的地方。

三个女孩睡在附近的柜子里,父母的床放在窗户旁边的小角落里。“你睡在波普克的座位上,”迈特说。"他最好睡在阁楼上,那里空气好些。"

我听到房间里有声音。我不怪我吗?我试图从他沙哑的低语中判断他是否在责备我。“我明天必须去上学,我父亲说你必须和我们一起去。我们刚刚开学。”

学校。。。我从没想过到了这里还会去上学。我不得不坐在教室里,参加考试,完成作业。一切如常,就像在家里一样。

房间里的灯灭了,女人鼾声大作,房间里弥漫着汽油味,我的喉咙像被刀割一样难受。我听到了迈特的呼吸声,壁橱里的相声,还有风不停地吹在墙上的声音,那是一种令人恐惧的噪音。我躺在一艘随波逐流的船上。我已经穿越了黑暗的隧道,穿越了无底的海沟,离开了我熟悉的土地。

我被这个噩梦惊醒,过了一段时间才恢复过来。我梦见了我的家:我妈妈弓着背坐在房间里,双手捂着脸。爸爸站在窗边,我飘在窗外。他试图抓住我,但他一靠近我,我就会飘得更远。“你必须上弗里茨的车,”他喊道,我看到“弗里茨”在我家门口,挂在窗外,咧着嘴冲我打手势。我妈冲到阳台上,紧紧地抱住我,就像抱着一个用线系住的气球——她想保护我。我们都在哭,我觉得我的衣服都湿了。

我醒来过一次。旁边躺着一个陌生的男孩,正在大声呼气。这张床很窄,衣柜里空气不太好。如果我不出去,我可能会窒息。

透过门边的缝隙,我可以看到外面黑暗的房子,黑暗而寂静。有些不对劲,但到底是什么呢?我摸了摸我的睡衣,发现它们湿了。这怎么可能呢?怎么会这样?我的裤子湿透了。我碰了床单,这是件大事。我没有发出声音。我紧贴着墙找了个干燥的地方,然后悄悄地把裤子拉到脚踝处,生怕吵醒我。

祈祷时一定要双手合十吗?还有其他方式祈祷吗?我把我湿漉漉的手放在一起:主啊,请让它们在明天之前死去吧。

然而,第二天他们什么也没做。

女人把床翻了个底朝天,我光着脚站着,羞愧难当。“他尿床了,”她惊慌地喊道。闻到床单的味道后,她立刻走出房间,拿来了新的床单和被子,脸上写满了厌恶。“你在家吗?你应该提前告诉我们,你妈妈应该写信提醒我们。”

我已经很久没有在床上撒尿了。我是我和我妈之间的秘密。只有我们知道,连我父亲都不知道。。。但那至少是五年前的事了。

吃早餐时,我尽量不引起任何人的注意。现在肯定没人愿意靠近我了。他们都讨厌我。我想我无法弥补这个错误。我把一切都搞砸了。我尿床,不去教堂,默默祈祷,登记卡丢了。

我真的很没用。

"如果你继续这样下去,你将一事无成。"我考砸了。我妈妈总是告诉我,当我回家的时候。“你会成为一个一事无成的人。”每天中午只能盯着大街上臭气熏天的车厢。车厢后面挂着一个麻袋,里面装着一些说不出的恐怖东西,粘稠的液体从里面渗出。收土豆皮垃圾袋的工人穿着褪色的工装裤和不合身的猪皮靴子。坐着的时候,他把腿摊在箱子上,用缰绳打瘦马的背。我要整天和这种人在一起?

我在脸盆里使劲洗了把脸,失望的眼泪还是流了下来。

因为各种愿望,那天我不用去上学。“妈妈”气得连看都不想看我一眼,Jantsje和Meint就丢下我去学校了。我一言不发地打扫了房间。我想念“爸爸”,但他现在应该已经出海了。

我在靠窗的椅子上坐了一会儿,然后漫无目的地在屋子里转悠。我觉得很痛苦。今天早上好像永远都吃不完,但是最后中午大家都回家了,家里桌子的大盘子上还有很多吃的。他们好像忘记了我尿床的事,他们甚至好像忘记了我的存在。他自言自语,没人注意到我。吃饭的时候突然想上厕所。

迪特出来关心我的时候,发现我蹲在马桶的坑里,捂着肚子。

“他一定是拉肚子了,”她边说边扶我进了房间。"你最好躺下来休息一下。"

当我躺在床上的时候,我听到他们在外面小声议论我。“城里人不习惯这里的食物。他们没剩下多少食物了。他必须先适应这里的食物。”但是“妈妈”坚决不同意他们。她坚信我只是一个掉进他们家的陌生小男孩,她一直想要的是一个能和Pieke一起玩的女孩!

我发烧了,然后迷迷糊糊睡着了。