有趣的英语习语
聊天:闲聊在北方方言中被称为“聊天”。Chew the fat是一个常见的说法,与“聊天”的意思非常相似。但也有人对此不以为然:嚼着肥肉明显是“嚼着肥肉”,似乎与“聊着聊着”脱节了!呵呵,你得仔细查词源才能找到答案。脂肪在短语中是“咸肉”的意思,所以说起“嚼着肥肉”往往会让人想起这样一幅画面:几个朋友,几瓶啤酒,几个家常菜(牛肉干、豆干、熏肉)。结果大家都是满嘴酒气,他就急着说话,喝酒,吃饭,聊天...从词源来看,如果你邀请朋友来家里聊天,你可以说,“嘿,约翰,为什么不过来聊聊天呢?”此外,chew在英语中常用来形容“沉思、抱怨、聊天”等一些行为,如短语chew the cud闲聊(聊天、争论、抱怨)。恶有恶报,恶有恶报,恶有恶报。“善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。”我一看到这句话,就想起了武侠剧里一个面无表情,修行很深的方丈在开导一位恩人。那么,这个“因果报应”用英语怎么表达呢?那就是:“鸡飞狗跳”。进退两难进退两难进退两难郑中基在进退两难中唱道:“我的决定会造成什么伤害?面对爱人和朋友,我该放下哪一个?一方面是友情,一方面是爱情,不左不右,自己都难。”相信很多人都遇到过左右为难,进退两难的情况。那么,用英语怎么表达呢?请看:“在岩石和坚硬的地方之间”。做一个“左膀右臂,左膀右臂,左膀右臂”一个朋友,刚入职一家公司,成了老板的左膀右臂。有一次他肚子疼,老板专门打电话来慰问。我们急忙去打听他的秘密,结果他说,别人都懒,我更勤快。哪个老板不喜欢能干活的员工。看来我们应该向他学习,做老板的“男人星期五”。坚持住坚持住坚持住。!!!我一直很佩服一个大学同学,他很有个性。那时候大家都是选修课不选,腾出时间来玩。但是,不管别人怎么做,怎么说,都有人把课一直排满到毕业。这样的人用英语来说就是“坚持己见”。留下好印象,留下好印象,留下好印象,留下好印象!!!!还记得小品《英雄母亲的一天》里的一个搞笑场景:电视台的一个记者过来给老太太录像,让她从外面进来。结果老太太紧张得不知道该迈哪只脚,就一直把右脚放在前面,像螃蟹一样横着进来。显然,这位老太太知道给你留下好印象。你是我的那杯茶吗?你是我的那杯茶吗?你是我的那杯茶吗?你是我的那杯茶吗?网上有一本很流行的小说叫《你是我的那杯茶吗》,讲的是一个在上海漂泊的女人寻找爱情的故事。从名字就能看出来,她要找的那杯茶,就是她理想中的爱人。其实这个浪漫的名字来源于英文单词“我的一杯茶”。摇钱树,摇钱树,摇钱树!!!!当我还是个孩子的时候,自从我看到马良的神笔,我就梦想拥有一支神笔,画一棵摇钱树。想吃零食或者买玩具的时候摇一摇,钱就落到你手里了。那么,现金牛用英语怎么说?请看:《摇钱树》。口语口语:::“改天,改天,改天!!!!"在美国,棒球术语种类繁多,棒球文化融入了美国的社会文化生活。继续俚语“营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商营销商,让我们看看一个口语词“雨检查”源自棒球。分机:“改天再去赴约吧!”想一个语境:一个朋友邀请你去看电影或者吃饭,但是你因为有事不能赴约。这时候你可以用婉拒的语气告诉他:“我可以改天吗?”或者,简单地说:“改天吧?”“Rain check”出现在19的80年代,最初指棒球比赛因下雨延期时观众得到的“未来门票”。随着时间的推移,“rain check”的语义范围逐渐扩大,可以用来描述不同情况下对未来的承诺,如“比赛改期时延长入场券”、“未来卖断货时不涨价保证”或“取消合同时建议改天”。看一个例子:a:来杯咖啡怎么样?(配咖啡去?改天吧。俚语俚语俚语俚语俚语:::“擅长,擅长,擅长,擅长,擅长,擅长,擅长”【2006-11-07 08:48】棒球被誉为“美国国球”。也许一本“棒球百科全书”比一本简单的字典更能反映美国文化。根据保罗·迪克森编写的《新棒球词典》,俚语“have on the ball”源于棒球,意思是“某人擅长某事”。