我们为什么说英语?

他在语言学方面著述颇丰,是英国科学院院士。如果你离开你的住处,去很远的地方旅行,你可能会注意到那里的人说话的方式与你和你的朋友不同。你会听到不同的发音,我们称之为不同的口音);;而且你还会听到不同的单词和造句方法,我们称之为不同的方言。口音和方言揭示了你来自哪里。比如人们会说“他有威尔士口音”或者“她听起来像是伦敦人”,等等。其他国家的人也有口音和方言。通过一个人说话的方式,你可以知道他是来自美国还是澳大利亚。当人们从一个地方搬到另一个地方时,口音和方言会发生变化。他们把原来的说话方式抛在脑后,开始用新的方式说话。几千年前,当人们围绕地球运动时,情况就是这样。当他们住在一个新的地方时,他们逐渐发展出新的说话方式。随着时间的推移,他们的语言变得与原来大相径庭。如果这时候他们回到以前的地方,那里的人可能根本不理解他们。当这种情况发生时,我们说他们已经在说不同的语言。大约在3000年前,居住在欧洲东部和南部的民族开始向北迁移到今天的德国、荷兰、丹麦、瑞典和挪威。他们被称为日耳曼人,他们的语言和方言也被称为日耳曼语。过了一段时间,这些新来的定居者有了一个名字——盎格鲁-撒克逊人,在英语中的意思是撒克逊人,而不是仍然生活在欧洲大陆上的撒克逊人。他们把自己的国家称为英语之地,最终改成了我们熟悉的名字“英格兰”,新撒克逊人使用的语言被称为英语。如果你看看盎格鲁-撒克逊人说的英语,你会发现它与我们今天说的英语如此不同,几乎可以称之为外语。我们称之为“古英语”。如果你能回到1000年前,你就很难理解盎格鲁撒克逊人说的话。但是你可以认出许多现代英语中仍在使用的词,例如:房子、床、孩子、朋友等等。此外,如果你有幸与一位盎格鲁-撒克逊战士交谈,你会说:“我住在那条街上。”他能完全理解你的意思。