世本英语
并不意味着。
这很可能只是巧合。首先,我们可以确定的一点是,石头绝对不是一个外来词。石头一词最早见于三国,当时英语还没有真正形成。
一般来说,对于语音语言来说,词根的形成与拟声词和拟声词的构造规则有关。我们通常是通过模拟事物本身的声音,或者通过我们的声音来构造事物的特征,从而直接得到概念的语音能指。所以,两种语言中存在音义相近的表音词,很可能只是一种巧合——我们只是抓住了某个事物相同的拟声词特征。
英石,比较接近原始印欧stai-可能来源于敲石音的构造。汉语中“是”的古音是什么?我?Ag或者djiak也可能是一个knock(哒哒),看起来和印欧语[-tai]差不多,但是辅音差别很大,然后不知怎么就变成了shi-Shi,发音很轻。是扔石头的声音和惊喜吗?。但是现在stone的发音很接近stone,这是一个很奇怪的机会。