七年级英语户外运动作文
我最喜欢的电影明星是周星驰,因为他是喜剧演员,他总是让我开心。我觉得他看起来很有钱。
也许这种表情意味着他适合做演员。?嗯,我喜欢他的一部名叫《魔盒》的好电影。他在这部电影中扮演重要角色。这都是我的看法。
钱包电影明星是周星驰,因为他是一个喜剧演员,他总是让我开心。在我看来,他是个有钱人。也许这意味着他适合做演员。嗯,我喜欢他的好电影《盒子》。他在这部电影中扮演一个重要的角色。这都是我的看法。
英语翻译技巧:
第一,省略翻译法。
这与第一个提到的添加翻译法相反,即要求你删除不符合中文或英文表达方式、思维习惯或语言习惯的部分,以免翻译出来的句子沉重繁琐。
二、合并方法
组合翻译法是将多个短句或简单句组合成一个复句或复合句,在汉译英题目中经常出现,如定语从句、状语从句、宾语从句等。
这是因为汉语句子喜欢所谓的“散形散神”,即句子结构松散,但意义联系紧密,所以汉语为了表达这种感情,往往用简单句来写。而英语强调形式,结构严谨,所以使用复合句和长句。所以在汉译英中也要注意介词、连词、分词的使用。