英语诗歌短片的完全翻译
英语短诗及翻译第一部分
一朵红红的玫瑰(英国)罗伯特·彭斯
啊,我的爱人像红红的玫瑰,在六月里含苞待放。
啊,我的爱人像一支乐曲,乐声美妙和谐。你如此美丽,我美丽的姑娘,我对你的爱如此深沉,
我将永远爱你,亲爱的,直到四海涸竭!
直到四海涸竭,亲爱的,直到岩石被太阳融化!我会永远爱你,亲爱的,
当生命之沙流淌的时候。再见了,我唯一的爱人!再见了,一会儿!
我会回来的,我的爱人,即使相隔万里!
英语短诗及翻译第二部分
死亡之时
作者:沃尔特·温德尔·兰多
死神站在我上方,在我耳边低声说着我不知道是什么:
对于他奇怪的语言,我所知道的是,没有一个字的恐惧。
英语短诗及翻译第三部分
生活
兰斯顿·休斯
生活可以是美好的,
生活可能很糟糕,
生活大多是愉快的,但有时也是悲伤的。
生活可以是梦,
生活可以是伟大的思想;生活可以意味着一个人,坐在法庭上。
生活可能是肮脏的,
生活甚至可以是痛苦的;但是生活是你自己创造的,所以努力让它变得美好。
活着
作者:兰斯顿?霍吉斯
生活可能是快乐的,
生活可能是悲伤的,
生活常常充满欢乐,
但有时也很沮丧。
生活可能是一场梦,
生活可能是智慧结晶;
生活也可以改变一个人
把它带到被告法庭。
生活可能是丑陋的,
生活甚至可能是痛苦的;
但是生活是你自己的创造,
所以要努力创造快乐。
英语短诗及其翻译第四部分
一个问题
有些人住在房子很小的乡下
有些人住在城市里
那里的房子很高
但是在乡下,房子很小,花园却很大
在这座房子很高的城市里,根本没有花园
你住在哪里?
英语短诗及其翻译(五)
铃
小铃铛,
很温暖,
客人来了,
定陵定陵,
对他们微笑,说
“欢迎光临!欢迎!”
门岭
小门岭,
非常热情,
客人来了,
丁玲,丁玲,
微笑着对客人说:
欢迎,欢迎
英语短诗及其翻译第六部分
谁曾见过风的面貌?
谁曾见过风的面貌?
我和你都不是。
但是当树叶颤抖着悬挂时,
风正在穿过。
谁曾见过风的面貌?
你和我都不是。
但是当树低头的时候,风正在经过。
谁见过风?
罗伯托·罗塞蒂
谁见过风?
你和我都没见过它。
但是当树叶颤抖时,
看,它正在穿越。
谁见过风?
你和我都没见过它。
但是当树木低头时,
见是吹的。
英语短诗及翻译第七部分
你走后,我会变成一棵树
当伊拉克人离开时,我变成一棵树。
你走后,我会变成一棵树
独自在山坡上,爱着风和太阳,等待你回到我身边
虽然几个世纪孤独的星星可能运行。我会长得很高,有很多树荫,
庇护鸟类和其他亮眼的东西。为我所取得的进步感到高兴,我将像翅膀一样展开我的枝叶。
但是哦!每时每刻
我会带着风的激情思念你,无尽地凝视着前方
没有你,风必须是空的,空的。