为什么不用世界语作为流通语言?

世界语不被认为是国际辅助语言的理想解决方案。

世界语也受到了很多批评,尤其是来自其他辅助语言群体的批评。

20世纪出现的其他辅助语言对世界语的批评如下:

1.一大套基本词汇系统,虽然世界语和语言学家声称它使世界语更灵活,具有更丰富的表达能力。它包含了6个非ASCII编码的字母,给世界语在电脑上的输入带来了麻烦,就像那些非ASCII编码的语言一样。虽然这种情况在Unicode和X-system中已经解决了。

2.阳性词缀的表达。像德语一样,阴性词是通过在阳性词后加-来表达的。(世界语没有中性词根)过度依赖欧洲语言。汉语翻译虽然叫世界语,但基本上是以印欧语系为基础的,没有世界上其他语言的成分。虽然有些语法结构(比如粘合词)更像亚洲语言。

3.词序太自由。由于语言中的自然主义倾向,世界语中有些词不符合构词法,过于繁琐。比如在世界语中,“自由”一词是libero,但“自由主义”一词是libertimo;;根据构词法,“自由主义”应该是liberismo。再比如,在世界语中,“联邦”一词是费德里,而“联邦”一词是费德拉西奥;;其实根据构词法,“联邦”应该是费德罗。费德罗.但是,针对这些批评也有相应的反批评。如署名“沈似锦?安?恩”2007年在《中国世界语论坛》上撰文谈到世界语的所谓“自然主义倾向”:我认为这种说法是不正确的。说到-al,并不是大家都知道的世界语的后缀之一。但-al和no -al略有区别,也体现了世界语的精致。如果一个新的国际语言程序中提到的构词法是这个国际语言程序中的人自己制定的,那么这个语言的构词法就不能用来判断其他语言的构词法。如果是指公认的构词法,那么这种批评恰恰反映了持这种观点的人过于草率...

.....举几个例子。先看signo和signo。Signo是一种标志、符号和标记,但signo是什么呢?Signalo是一个信号。听着,这是有区别的。现在我们来谈谈materio和materialismo。Materio是一种物质,词典强调这个“物质”是一个哲学概念,指的是相对于精神而言可以客观感知的东西。那么什么是materialo呢?它是材料、用品和设备。那么物质主义和物质主义有区别吗?是啊!唯物主义是哲学的唯物主义,而唯物主义是唯物主义和唯物主义。同时,唯物主义也可以解释为唯物主义。换句话说,如果你想说唯物主义,你可以用唯物主义或唯物主义,但如果你想说唯物主义和唯物主义,那么请注意,然而,“spirito”是灵性,而“唯心主义”是灵性主义(spiritualismo),意思是“招魂、招魂、招魂”。

现在我们来看“自由主义”。其实在这个词里,“自由”并不是人们追求民主自由的“自由”的含义,也就是说,并不是我们所说的“从必然王国到自由王国”中的“自由”。“自由主义”中的“自由”类似于“自由放任”的意思,所以如果你想在我看来,如果liberismo这个词是杜撰的,它应该是指“自治”或“独立”...至于“联邦”,字典里说的很清楚,federacio=federa?o =费德罗,所以应该完全理解。总之,“自然主义倾向”和“不符合构词法”的标签是不能给世界语戴上的。但是其他辅助语言的使用人数都没有达到世界语的使用人数。其他辅助语言,有的是以世界语为基础的,比如Ido,有的离世界语很远。这些语言在20世纪初的一段时间内很流行。其他可以考虑的语言有:成语中性、奥克西的西方语、创新语、拉丁国际语;其中,有些语言最初并没有被设想为国际辅助语言,比如Lojban。因为世界语是最广为人知的人工辅助语言,所以很多人忽略了其他人工辅助语言。不过网上有其他辅助语言的信息。从2002年7月开始,一群中国的国际语言爱好者建立了大同。这种语言在世界语的基础上,结合了英语和汉语的一些特点,摒弃了名词的客观格,通过单词在句子中的排列顺序来确定自己的位置,用英语中的若干单词代替了世界语的一些基本单词。大同取消世界语的特殊字母,更适合电脑输入。

然而,一些批评者认为,大同不仅没有解决世界语的大部分问题,反而变得更加依赖英语。

-

摘自:/view/30032.htm