银行在公园以西5公里处。

1.是的。语法和句子结构没有问题。

2.

a.银行位于公园西面五公里处。

加上“坐在”——位于,听起来可能更正式。

B.或者你可以说“公园在银行东边五公里处。”

"公园在银行以东5公里处."

不知道这种同义句符合你的要求吗?

3.

从公园到银行有多少公里?

在英语语境中,这类问题一般不会具体说“西”或具体方向,习惯上提问者直接问距离。如果目的地是银行,那么就说从公园到银行。如有必要,被调查者通常有义务提供关于该地点的信息。

4.那座寺庙可以追溯到多少年前?

或者:

那座寺庙是多少年前建造的?

自从那座寺庙被建造以来有多少年了?

个人觉得这个翻译比较自然。在英语中,“(可以)追溯到多少年前”表示事情有很长的历史。描述和强调一个建筑的悠久历史通常是导游或导游的职责,而不是游客本身。

(“以上两句中的“多少年”可以换成“多久”)

5.那座庙宇可以追溯到1000年前。

希望对你有帮助!:)