帮忙把英文翻译成中文——英剧《孔雀东南飞》
序:庐江府小吏之妻刘,为钟卿之母所遣,立誓不嫁。他的家人强迫他溺水而死。钟卿听说了,就在庭树上吊死了。当人们伤害他们时,那是一首诗。
孔雀东南飞,徘徊五里。“十三岁会织布,十四岁会学裁缝。十五出戏,十六首诗。十七岁是君子之妻,内心常常是苦涩而悲伤的。既然你是政府官员,你就忠于你的贞操。妾留空房,我们经常见面越来越少。鸡鸣入织,夜夜不得歇息。三天内驯服五匹马为时已晚,大人。不织晚了,你老婆也不好过!我不忍心被人赶,但又无计可施。可以白送回去。”
官员们听到后,在课堂上对他们的祖母说:“我的儿子失去了他的财产,但我很高兴能让这个女人回来。用枕席打结,和你做朋友。* * *那是两三年前的事了,也没多久。女性线条没有偏差,为什么不粗?”
老奶奶对官员说:“何乃太小了!这个女人没有礼貌,自作主张。我已经生气很久了,所以你不能自由!主人有一个贤惠的女人,她叫秦罗芙。可怜的人,我妈妈为你祈祷。你赶紧送过来,也要注意别留下来!”
府尹跪下禀告道:“傅蔚琦,祖母。你今天送了这个女人,就再也得不到了!”
老奶奶一听,槌床大怒:“这小子无所畏惧,竟敢帮女人!我已经失去了感激之情,不会答应的!”
众官默然,然后拜毕,各归各家。说到一个新娘,我哽咽了:“我不赶走你妈,却逼着我奶奶。”青暂时回国了,我今天就向官府汇报。当它很快被归还时,它会受到欢迎。记住这一点,注意不要违背我的话。"
新娘给政府官员打电话:“不要重复分歧。在过去,当楚阳老了,谢佳来到你的门前。服务大众之后还敢专门自学吗?我没日没夜的努力,我孤独又苦涩。说的话很无辜,支持力度很大。还更赶了,何必再说!我有绣花腰,让我容光焕发。红罗符斗帐,四角挂香囊;箱帘60-70,绿蓝绳。物是人非,形形色色都在其中。人贱而可鄙,不足以迎后世。把它留给遗产,今天就没有理由了。总是为了安慰,久久不忘!”
外面公鸡啼叫,新娘妆容严整。绣我的裙子,什么都是四五。我的脚踮着脚尖,我的头闪闪发光。腰若流水,则闻明月。指洋葱根,口含达尼。细步天下无双。
上课拜我妈,她生气了。“当我还是女儿的时候,我出生在野外。这里面没有教训,我以你们家为耻。我被我妈妈的钱所驱使。今天回家想妈妈,在家工作。”但我和小姑告别了,眼泪落在了我的珠子上。“新娘刚来的时候,小姑就开始扶床;今天被开除了,嫂子跟我一样长。我勤勤恳恳的养着老公,这样我就可以自助了。第七天,第九天,别忘了玩。”出门上车,流了一百多行眼泪。
官马在前,新娘的车在后。何店店隐隐,聚惠大道路口。他下了车,上了车。他低下头,低声说:“我发誓不会分开,我暂时回家。我现在去豪宅,很快就还回来。发誓天不会负!”
新娘打电话给官员:“我觉得对不起你!”如果你看到记录,我希望你快点来。你是岩石,我的妾是芦苇。蒲苇线如丝,岩不移。我有自己的父亲和哥哥,性行为有暴力倾向。我怕我做不到我想做的,但是我会炸了我的胳膊。“举手之劳,两情相悦。
入门和上家,进退都没有面子。奶奶拍手,毫无计划地回家:“十三教你织,十四会剪衣服。十五发子弹,十六种礼仪。十七送你出嫁,就是没有违背誓言。你今天犯了什么罪,回家不打招呼?”兰芝为他的母亲感到羞愧:“我真的是无辜的。”母亲崩溃了。
回国十多天后,县长送媒体。云有三郎,天下无双。189年初,他做了许多字,使人才。
母亲对阿女说:“你可以回答。”
阿女含泪答道:“兰芝初来时,官员们见了丁宁,发誓要离开。在今天这是对爱情的侵犯,恐怕也不奇怪了。我能破信,更重要。”
母亲白媒婆:“我穷,有这个女儿,只能回乡。”不忍做女人,能做老公吗?还好我能广泛提问,但我不能苟同。"
媒人去了几天,让程还,说有个兰家女儿,还有个太监。云有第五郎,娇一未婚。送程为媒人,主簿语言通顺。这么说吧,太守有这个命令,他要定大义,所以派他到你家门口。
奶奶谢了媒人:“妇人先发誓,老奶奶怎敢说话!”"
哥哥得到了风声,但他很不安。她对梅说:“你怎么不打算?”!先嫁政府官员,再嫁老公。泰国是否如天地,足以荣幸。不嫁易朗体,要不要何韵?"
兰芝抬头答道:“真理和哥哥的话一样好。谢家夫君,还门兄弟。按照哥哥的意愿处置,那就得自己动手了!虽然它对政府官员来说很重要,但运河永远不会被错过。如果你许下承诺,你就可以结婚了。”
媒人下了床。诺诺·富尔。回白福君:“官在使命,言甚命也。”傅俊听了很高兴。根据日历不同,会重新开书,方便六合这个月对应。季良已经30天了,现在他27岁了,所以你可以去结婚了。注意语速,如浮云。青雀白鹳舟,四角龙。婀娜随风,金车玉为轮。戴着流苏和金马鞍的流浪绿马。钱是300万,都是戴青苔的。300匹杂色马,交广城三文鱼珍贵。拒有四五百人,于县城下。
祖母对阿女说:“我收到了政府的一封信,明天我来见你。为什么不做衣服?什么都不要做!”
阿女沉默了,用毛巾捂住嘴哭了,眼泪像拉稀一样掉下来。把我的玻璃沙发移开,放在前窗下。左手持刀尺,右手持绢。早上绣花裙,晚上单衣。我想死,我想出去哭。
官员们听说了这个变化,就暂时回去休假了。不到两三里,灭藏马之忧。新娘知道马的声音,她踮着脚去迎接他们。遥遥相望,知道是故人。抬手拍拍马鞍,叹了口气,心如刀割:“自从你离开我,再无人事。果不如初愿,不为你详。我有自己的父母,我被迫做哥哥。我应该回应别人,你还能指望什么!”
官员对新娘说:“何晴要高迁!岩石方厚,能死千年:蒲苇缝一会,一夜。青胜天,我一个人上坟!”
新娘对官员说:“你说这话是什么意思?同样是被迫害,你的妃子也是。坟中相见,不违今日之言!”牵着手,分道扬镳,各自回家。活着死了都讨厌吗?告别这个世界,永远不完整!
官员们回到家后,都到班里拜祖母:“今天很冷,寒风毁树,严酷霜冻。今天孩子隐形了,妈妈在后面。装不好,不怪鬼神!人生如南山石,四体健直!”
奶奶听到这里,眼泪掉了下来:“你是一大家子,你是一个内阁里的官员。小心不要为一个女人而死,你们的感情有多薄!主人有一个贤惠的女儿,雍容华贵。我母亲找你,她会有危险的。”
官员们又鞠了一躬,在空荡荡的房间里叹了口气,制定了一个计划。转到房间里,渐渐看出我在担心炒。
这天,牛和马发出嘶嘶声,新娘走进了鲁青。垂死的黄昏过后,孤独的人会安定下来。“我的生命今天是独一无二的,我的灵魂去尸体那里永远停留!脱下你的丝绸鞋,把你自己抬到水池边。
当官员们听说这件事时,他们知道他们将被分开。徘徊在庭院树下,悬挂在东南枝上。
两家人求葬在一起,紧挨着华山。东西种松柏,左右种梧桐。树枝互相覆盖,树叶互相交流。森林里有两只鸟,自称鸳鸯。抬起头对着对方唱,达到每晚五更。行人驻足倾听,寡妇踌躇。谢谢各位后人,也别忘了小心。