英语中什么是代理名词?
例如:发信人(写信人)、收信人(收信人);雇员(雇主)和雇员(雇员);呼叫者(来访者,打电话者),被呼叫者(被呼叫者,电话接收者);采访者(采访者、采访者、记者)、被采访者(被采访者、被采访者);授予者(授予者),授予者(被授予头衔或学位的人);培训师(培训师、教练)、培训师(学员);起草人(起草人)和应征人(义务兵);指定人(被指定人)、被指定人(被提名人);拘留者(被拘留者),被拘留者(被拘留者)。注意下面两个句子中用这两个词缀创造的新词:
1)...美国联邦调查局与前任政府的潜在关系——至少在国内安全领域——部分是勒索者与被勒索者的关系..美国联邦调查局和前几届政府之间的内部关系——至少在国内安全方面——有点像敲诈者和被敲诈者之间的关系。
2) ...俄罗斯熊的拥抱可能会把拥抱者压死。俄罗斯熊的拥抱很可能会让被拥抱的人窒息。
还有很多其他以-ee结尾的名词,比如疏散;逃犯(逃犯);退休人员(Retiree)有时这个词既指病人也指代理人。例如,诅咒者既指诅咒者,也指被诅咒者;Flunkee既指不及格的学生,也指故意刁难学生不及格的老师。
此外,由-ee组成的名词还可以表示“某种情况下的人”,如:absence(缺席)、refugee(难民、流放);“与...有关系”,如:bargee(驳船或游艇上的船员),goat hee(山羊胡)。
第二,当然很多动词可以加-er或-or构成名词,由-er构成的新词不仅在现代英语中很多,而且更加生动活泼,口语色彩浓厚,如:Long March(长征的参与者)、footballer Player(足球运动员)、pre学龄前儿童(学龄前儿童)和face-saver(挽回他人面子的一种妥协);给人一个下楼梯的机会)马拉松运动员(马拉松选手)、季军(季军)、连任两届的克林顿(连任两届的克林顿总统)、第二猜测者(马后炮)、引人注目者(引人注目的东西)、抢镜头者(为了炫耀自己而努力吸引别人注意自己的配角)
三。-eer:由这种后缀构成的名词,指人时有贬义,如rackepeer(blackmarketeer)、pamphleteer(小册子作者)、professor(投机者、奸商)、sloganeer(口号制造者)。还有一些人并不贬义,比如weaponeer(武器专家)、rocketeer(火箭专家)、gadgeteer(热爱设计或使用小玩意的人)和marketeer(支持英国进入同一市场的人)。