分享英语饮食术语
不同的文化背景孕育了不同的饮食习惯和不同的思维方式。语言是思维的载体,所以我们在学习英语的时候,也要注意学习与英语相匹配的思维方式。
如果你请一个外国人吃饭,不要表现出中国人的“好客”,这很可能会吓到外国的兄弟姐妹。
比如有的人可能会用筷子给外国人夹菜,让外国人不夹,自己也不夹,导致尴尬。
另外,有些人会直接把中国人思维中的“多吃”翻译成多吃!多吃点!你觉得外国人听到是什么感受?
“多吃点!”用英语来说,感觉就是命令别人吃饭。听起来生硬不自然。它可用于以下情况:
比如A和B参加“大胃王比赛”,你赌A赢。当A和B僵持不下的时候,你可以对A喊:多吃点!多吃点!
为什么中国人会说“多吃点”来问候客人?我觉得这跟我们国家的国情有关:以前中国不发达,人们经常吃不饱饭,所以主人在招待客人朋友的时候,会不断地提醒他们“多吃点,多喝点”,因为“过了这个村,就没有这个店了”,同时又能表现出自己的好客和大度。
说到这里,我现在就要公布答案了。要和外国人打招呼“多吃点”应该说什么样的英语?你可以用下面的句子:
1.请自便。
请自便。
2.请不要客气。
不客气请不要客气。
3.请便。
请随意。
另外,在吃饭的过程中,如果你特别想让外宾品尝一些食物,你可以说:
1.试试这个。很好吃。
尝尝这个,非常好吃!
2.这很好。你要试试吗?
这个非常好吃。你想尝一尝吗?
外国人可能害怕吃一些中国特有的食物,比如鸡爪、肥肠、毛血和皮蛋。你可以这样鼓励他们体验“博大精深”的中国菜:
1.走吧。咬一口不会伤害你。
来吧,吃一口没事的。
2.相信我。你会喜欢的。
相信我,你会喜欢的。
如果老外真的不想吃,可能会说下面这句话,这个时候你也不用勉强:
1.不,我很好。
不,我不需要它。
*我好可以用来拒绝别人。
2.那东西?哦,不会吧。
那东西?哦,我不能吃它。
3.我希望我能,但是我担心我不能。
我希望我能吃,但是我真的不能。