儿童如何用英语表达「汉」和「禅」?
英语和汉语有时候不是绝对对等的。
中国人的傻有时候就是“傻”的意思:傻;有时“憨厚”:憨厚;有时候是“反应简单慢”:头脑简单等等。
如果用在孩子身上,我觉得头脑简单更合适。
他是一个可爱的孩子,我喜欢他头脑简单的样子。
他是个可爱的孩子,我喜欢他单纯的表情。
贪:贪——贪,饕餮;眼神贪婪(看到喜欢的东西很渴望);贪婪(贪婪而奸诈的人)
孩子们也是如此,但他们的嘴似乎很贪婪:贪吃或不爱吃。
我儿子有点喜欢吃东西。我的儿子有点贪婪。
贪婪,贪婪-贪婪
贪婪的人。贪婪或贪婪的人。