滑稽泥去撒尿(中式英语滑稽)

文关于Tina育儿的原创文章,转载请注明。

中国年轻一代的创造力和想象力是高超的!在中国,几乎每年都会有一些网络流行语和笑话产生。

相信大家都听说过这些话:刘明,扑克钳;累了就不爱你了;我跑步的时候很开心;想起来就害怕;太累了就撕不开自己;我哭的时候很沉默;我搬家的时候拒绝...

诸如此类的词汇,都是来源于互联网,来源于一个事件带来的思考和意义。我们可以称之为“总结”的“网络新词”。

比如“十招却拒”这个词,就来源于一个网络事件。一个男生向一个女生求婚,女生很感动然后拒绝了,网友都惊呆了。所以用十招和拒绝来表达结果不理想。

这些“造词者”是中国新一代的孩子。大部分在18-25岁之间。他们有的在读大学,有的已经参加工作。他们有着超强的创造力和很大的爆发力,他们是正义的,勇敢的,积极的。他们和键盘侠不一样。他们观点正确,能够理性分析,通过自己的知识形成独特的“杀人之道”。

疫情爆发后,给我们抹黑的人势必会回去!其实我们还是向往和平的。你我若安好,天晴。然而,在推特上,有些人就是不这么认为...

1中式英语右你妈右出现了!

背景:特朗普将病毒称为“中国病毒”后,得到了部分美国网民的支持。一位美国网友留言:是的。中国病毒没错(没错,叫“中国病毒”没错)。

对此,杰奎琳小姐回答“对你妈对”(对你妈)。

与此同时,国内网友对这种中式英语又喊又笑。

本来我们是不想和你争的,可惜了!

于是,对right your mother right的好评和支持开始增多,接下来的互动全是只有中国人听得懂的英文:

网友:六六六(666)

网友:中国人这么牛逼(中国人牛逼X)

②中式英语搞笑泥尿出现了!

除了上面的“右你妈右”,还有一句中式英语也在推特上流行起来,那就是“搞笑泥尿”。

光看搞笑的泥尿是猜不出意思的。好玩是好玩,泥是泥,尿是尿。这三个词完全不相关。如果有关系,就是“有趣的泥尿”。

但是,当你大声读出来的时候,你会发现它听起来和中文里的一个词几乎一模一样。让我们拆开来看看:

Fun = fangni(拼音)

Mud=马德(拼音)

Pee= pi(拼音)

这句话发布后,很多外国网友立刻蒙了。不知道为什么,就开始求助。这个词是什么意思?很多外国网友说:这是个好词吗?这到底是什么意思?

也有外国网友专门发推文询问“搞笑泥尿”的含义:

这两个词在国外社交网站上走红后,国内的朋友都很兴奋。这些话一方面证明中国的新一代真的有超强的创造力,另一方面也用特有的“中国式幽默”给想闹事的人制造麻烦,反击一些不实言论。

然而,这些方法可以偶尔使用,而不是经常使用。作为一个积极向上的新生代,要用自己优秀的英语水平和有逻辑有条理的高知识高智商来展现自己优秀的一面。

?如何优雅地回归?从英语学习网站上,摘录了一些能让人尴尬的英语句子。如果有机会发微博,在特别想杀人的时候可以派上用场:

1.我受够了你的废话。废话少说。

我已经听够了你的废话。闭嘴。

短语“受够了”的意思是“够了”;BS是屁话的缩写,比较委婉;“废话少说”或者“他妈的闭嘴”也是委婉语。

2.你用那张嘴吃饭?

你用这张嘴吃饭吗?

言外之意是对方嘴脏,还有一句话,你用那张嘴亲你妈?

3.你怎么敢!

大胆胖!

还记得联合国气候大会上环保少女图恩伯格的灵魂拷问吗?你怎么敢也成了她的标志性语言。

4.你是在谷仓长大的吗?

你有教养吗?

Barn最初指的是谷仓,美国人常用在谷仓中长大来形容一个没有受过教育或没有文化的人。谷仓语的意思是“骂人,骂人”。比如“在我家不许说谷仓语言”就是“在我家不许说脏话”。

5.你以为你是谁?

你是谁?

这句话通常用来回应那些自以为是的人。类似于“你是谁?”用中文。“你是谁?”。如果你想加强语气,你可以在do you前加上“the hell”,然后说“你以为你是谁?”

短语

扯淡[?b?Lt]废话

胡说八道

简短表达

那是胡说,这是胡说。

那是胡说八道。

不要胡说

当然,中国在世界上的影响力越来越高,越来越多的人在国外学习汉语,这是一个好现象,因为祖国越来越强大。

对于年轻的父母来说,更重要的是教育下一代娃娃,自强不息,坚韧不拔,勇敢面对和承担问题,保持积极的心态。

也许,有一天,中国的汉语会是很多国家的年轻人学得最多的语言。

(图片来自网络,有删改!)

最近热门文章:

“投入导向的努力”和“产出导向的结果”是很多家长犯错误的奖励机制。

爸爸安慰成绩不好的儿子,补刀安慰他。他只是听了之后很郁闷,不想活了。

男生对语言的理解和执行力本来就比女生弱,所以不要长篇大论讲道理。