一个优秀的英语翻译应该具备哪些素质?
楼主你好
以我的经验来看,
真正的翻译人员不仅要精通中外文,还要熟悉中外文化和翻译所涉及的知识和术语,否则很难翻译出高质量的成品。但是在很多条件下,很多公司的翻译并不具备这样的素质,甚至四级水平的认真翻译也不鲜见!如果三年不锻炼,成为一名口译员是非常容易的。你需要经过专业的训练,即使你的英语水平很高,也不一定能翻译出来,因为你说英语的时候,基本上是用英语的结构和文化来思考的。其实很多学过英语的人都能看懂发布会的内容,只是没有通过英译汉的过程来理解,而是直接用英语思考。但译者首先要在英语文化中思考,然后在中国文化中思考,再成为中国人。
希望以上建议对你有所帮助!