大学英语的跨文化交际
跨文化交际是指本族语者和非本族语者之间的交际,也指不同语言文化背景的人之间的交际。跨文化交际不仅是语言形式的交际,也是不同文化之间的交际。以下是我为你收集的,培养跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。欢迎大家借鉴。希望对你有帮助。
关键词:跨文化交际能力教学
摘要:英语教学的根本目的是实现跨文化交际。在全球化趋势明显的今天,正确认识跨文化交际的重要性,提高跨文化交际教学的地位,培养学生的跨文化交际能力,已成为英语教学的重要任务。因此,英语教学应将文化背景知识的传授与教学相结合,以了解和加强学生的跨文化意识。
一.导言
跨文化交际是指本族语者和非本族语者之间的交际,也指不同语言文化背景的人之间的交际。跨文化交际不仅是语言形式上的交际,也是不同文化之间的交际。中国文化是东方文化的代表,英美文化是重要的组成部分。两种文化的巨大差异使得由文化差异引起的文化休克现象在跨文化交际过程中频繁出现,成为跨文化交际顺利进行的一大障碍。英语教学的根本目的是实现跨文化交际,与不同文化背景的人交流。因此,我国的英语教学不仅要传授语言知识,更要培养学生的跨文化交际意识体验和实践,培养他们运用英语进行跨文化交际的能力,开阔视野,加深对世界的认识,借鉴和吸收世界文化的精华,提高文化素养。跨文化交际能力是语言能力(听、说、读、写、译)和文化能力(即与不同文化背景的人进行得体交际的能力)的总称。跨文化交际能力的培养是英语教学中的一项重要任务,也是目前每位英语教师面临的一个重要课题。
二,如何在英语教学中培养学生的跨文化交际意识和能力
1.加强教师自身的文化素养。
教师自身的文化素养是培养学生跨文化交际意识和能力的关键。因为在课堂教学中,学生主要依靠英语教材、课堂和英语老师来获取知识。因此,英语教师必须不断学习,了解语言与文化的密切关系,提高自己的文化素养和跨文化交际意识,始终明确英语教学的主要目的是实现跨文化交际。此外,英语教师应利用一切周边条件为学生组织跨文化交际实践活动,为进一步培养学生的跨文化综合交际能力打下良好的基础。
2.比较文化差异。
董亚芬指出,任何语言都是民族的重要组成部分和载体。在语言中,篇章、句子甚至每个单词都包含着本民族的文化信息。因此,在英语教学中,教师应注意语言与文化的关系,通过文化比较提高学生对中西文化差异的敏感性和适应性。文化差异包含的内容非常广泛,以下四个方面值得特别关注。
(1)词汇差异
词汇是英语表达的基础。中学生在学习英语单词时,喜欢将每个单词与一个词汇联系起来进行记忆。然而,当我们使用一个英语单词时,我们不仅要注意它的语义层次,还要从跨文化的角度进行推测。例如,“红”(红色)是中国文化的基本颜色,体现了中国人民的精神和物质追求,被赋予喜庆和吉祥的含义。在西方文化中,红色带有强烈的贬义色彩,有“危险”、“激进”、“流血”、“暴力”等含义。译者杨、和在翻译《红楼梦》时,为了保留汉语中"红"的文化内涵,将书名直译为《红楼梦》,这在英美读者中引起了不良的联想。后来,英国汉学家霍克斯把这个书名翻译成了《石头记》。所以在平时的词汇积累中,从文化异同的角度去学习是非常重要的。
(2)语用差异
任何语言都是一定社会文化的反映,具有深刻的社会文化内涵。跨文化交际的失败在于东西方文化差异造成的语用差异。中国人见面经常会问对方:“吃饭了吗?”“去哪里?”这样的问候对中国人来说很亲切,但对西方人来说却很难理解,甚至很生气。中国人认为这样的问候可以显示他们对彼此的关心,而外国人认为中国人想知道他们的隐私。还有“爱屋及乌。”如果不了解其文化背景和社会习俗,就很难理解其文化内涵,从而导致交际失败。可见,学习任何语言首先要了解语言民族的社会文化。
(3)思维差异
文化差异通常会导致不同的思维方式。受文化影响,中国人矜持、谦虚、儒雅,英美人崇尚自由,敢于表现个性。所以中国人在夸别人的时候会说“哪里啊”“过奖了”“谢谢”。中国人在表示感谢的时候,经常会说:这是我应该做的。不客气等。,而英美的人会说:这是我的荣幸/谢谢。这都反映了中西方思维方式的差异。两种文化,一种是以“你”为中心,一种是以“我”为中心。
(4)身体差异
身体也是人类交流的重要工具。中西方不同的身体语言反映了不同的身体文化。如拥抱、握手、亲吻、手语等。,属于西方人的肢体语言,但中国的肢体文化不包括这些过于亲密的动作。理解并学会使用肢体语言对文化交流大有裨益,比如耸肩表示“我不知道”;手掌向上伸展手臂表示无力或无助。
3.重视本土文化的重要作用,培养跨文化意识的敏感性。
了解和熟悉这种文化是培养跨文化意识的前提。我国著名语言学家青教授曾指出:“文化教学不仅要让学生理解,更要让学生理解自己的文化,两者同等重要。”这是因为跨文化交流是双向的。作为中国的学习者,我们必须在了解和熟悉中国文化特点和表现形式的基础上,学习和了解英语国家的文化,学会用英语表达自己的民族,宣传自己的优秀文化,让西方人更多地了解中国文化,比如中国的太极拳、武术、功夫、气功、衙门等等。我们应该打牢自己的文化基础,抓住中国传统文化的机会,让西方人了解中国文化,这将有助于双方相互了解,提高跨文化交流的时效性。
中西文化的比较研究是培养跨文化意识的关键。跨文化意识敏锐度是以母语文化为参照系,对不同于母语文化的其他国家或文化的一种反映和感知。敏锐性的增强有赖于母语文化和外来文化的同步提升。但敏感程度并不与文化知识的多少成正比,而是取决于中外文化的比较研究。
4.通过各种方式渗透文化。
(1)解释方法
讲解是课堂文化教学最直接的方法。老师直接结合教材内容讲解相关文化知识。
(2)对比法
对比法是文化教学的重要手段。通过比较,学生可以发现母语和目的语的语言结构和文化的异同,了解外国文化的特殊性。例如,在称呼、问候、告别、做客、谦虚、道歉、赞美、表达关心、谈话主题和价值观等方面比较中西文化,可以加强学生的文化意识。
(3)阅读方法
阅读作品是文化学习的主要方法。因为文学作品是文化的反映,所以阅读一定量的文学作品对于了解英语国家的文化是很有帮助的,从中可以找到相关的文化背景知识和信息。
(4)练习方法
实践法是实现以跨文化交际为目的的文化教学的最直接的方法。因此,教师可以用各种材料帮助学生了解中西方不同民族的价值观、信仰、宗教信仰、社会规范、道德标准和思维方式,进而为学生创造各种机会,开展跨文化交际实践活动。
第三,结论
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。英语教师在教学中不能脱离一个国家的文化背景来教授语言知识。英语教学的目的不仅仅是教授语言,更重要的是传播文化,从而培养学生的跨文化交际意识,使学生能够跨越文化障碍,减少文化冲击,增加交际的有效性和成功交际的体验。
参考资料:
徐炳。跨文化交际与大学英语教学。英语教学,2009。
[2]王·。培养跨文化交际意识,提高交际能力。淮南职业技术学院学报,2005。
[3]谭灵。跨文化交际意识与大学英语教学。中国成人,2009。
;