孟子名言的英译

孟子名言的英译

孟子继承了孔子的仁政学说,是一个非常有抱负的政治家。孟子作为一个敏锐的思想家,在诸侯国加入连横的战乱时期,认识到了时代的特点和趋势,构建了自己的理论。孟子名言的英译是什么?以下是我为你整理的相关资料。欢迎阅读!

孟子的名言被翻译成英文。爱别人的人会永远爱别人。尊重他人的人会永远尊重他人。

富贵不能淫,贫贱不能移,权贵不能屈。这叫君子。

民为重,国为次,君为光。

君子有三乐,天下之王不存在。父母在,兄弟无缘无故的开心;阳无愧于天,不计较人,亦乐;得天下英才而育之,是三乐。

所以天降大任,人必先苦其心志,苦其筋骨,饿其身肤,空其心,乱其行。因此,耐心让他们受益匪浅。

夫人会侮辱自己,然后别人会侮辱她;家会自我毁灭,然后人会毁灭;国家会自割,然后人民会自割。

孝子是对亲人最大的尊重;对亲人的尊重,无非是养天下。身为天子之父,尊敬至上;要提升世界,把它提升到极致。

享受人民的人,人民也享受自己;人有其忧,人有其忧。乐在人间,忧在人间,但不是王者,什么都没有。

尊重先贤,启用他们,接君掌权,那么天下所有的人都乐意站在他们的朝廷里。

得道者助多,失道者助少。帮助少的时候,亲戚会在一旁;多帮忙,天下太平。

君子之意为仁,其意为礼。仁者爱人,礼者敬人。爱别人的人永远爱别人,尊重别人的人永远尊重别人。

所以天降大任,人必先苦其心志,苦其筋骨,饿其身,空其身,乱其行。因此,耐心让他们受益匪浅。

对,然后知道重量;度,则知长短。

只有仁者才应该身居高位。为人不厚道,身居高位,就是把它的恶传播给大众。

任军、莫仁;君义,皆义;郑君,莫征。

鱼,我要的,熊掌是我要的;鱼和熊掌不可兼得,鱼和熊掌不可兼得。命是我所欲,义是我所欲;二者不可兼得,舍生取义者也。

自暴自弃,不与言也;自暴自弃,不与有为。

孟子名言的英译

人爱;爱,尊重人,被人尊重。

不受诱惑,贫穷不能改变,力量可以弯曲。这是伟大的丈夫。

人是最多的,其次是态,光王。

君子有三,而王世和颜。在双方父母看来,哥哥平白,也是一个乐;那亏背在天,而不耻于人,二乐;也教音乐。

天会降那么大的人,一定要忍受他们骨头的劳苦,他们身体皮肤的饥饿,他们心灵的枯竭,这是行福乱,所以精神,何尝不是有益的。

女士会自我侮辱,然后被人侮辱;会自我毁灭,那么人就会毁灭国家;自切,再切。

伟大的儿子,长辈;长辈来了,几乎给世界来了一个大的。对于天父,要同样尊重它。

快乐的人快乐,快乐的人快乐;民忧,民忧。享受世界,担心世界,但不是国王,没有人。

接君启用后,天下人都愿意站到伊岳的一边。

用蜂蜜比用醋捕捉更多的苍蝇.对亲属的支持;对世界有更多的帮助。

君子以仁,故意为之。仁慈的爱,对人的尊重和礼貌.爱不变的人爱,尊重的人被尊重。

天会降那么大的人,一定要承受他们骨骼的劳苦,他们身体皮肤的饥饿,他们身体的衰竭,这是行赋的混乱,所以精神上,过了这一关不是有益的。

力量,则轻重量,度,则知长短。

我应该很仁慈.没心没肺,在高层,是恶也要公之于众。

任军,怡君,陌陌无情;易军,谁是.

鱼,我所愿也,熊也是我所愿也;两者不可兼得,我宁愿选择后者。生活也是我想要的,正义也是我想要做的;这两者不一定要同时存在,并生出义人来.

它,不是用言语;不是为了自我投降,也是.