“江湖”这个词用英语怎么说?

《江湖》怎么翻译成英文?

当然是黑帮了!

因为它是中国文化的一种,内涵很广,所以不太适合像饺子、功夫那样用拼音翻译。

1.庄子里的江湖

战国时的庄周说:“相忘不如相濡以沫。”

鱼之于江湖,犹如鸟之于山,人之于桃花源。

此时的“江湖”还没有超出其本义,可以翻译为river &;莱克.

在徐克的电影《东方不败》中,一个外国人问:你的江湖在哪里?

显然,这个江湖不是指江湖&;湖不是江西和湖南的简称。

2.朝廷vs江湖

范仲淹有一句著名的骈文:“住在庙里,就会担心你的人;如果你远离江湖,你会担心你的丈夫。"

这说明社会学意义上的“江湖”概念在北宋已经形成。

显然,范文正认识到寺庙(朝廷)和江湖是两个具有对称关系的概念。

“江湖”本来就是一片无主之地,朝廷的权力触角没有伸到的地方。所谓天高皇帝远。“帝力对我来说是什么?”

天高皇帝远的地方,本该是世外桃源。

矛盾的是,这个世界上没有绝对的隐居。

江湖中的腥风血雨,比官海沉浮的政治斗争更加残酷。

庄子很不屑做官。他属于道家隐士的类型。后世的很多传奇小说、武侠小说都发现了庄子的影响。

江湖是另一个名利场。

这种“江湖”根本不是庄子想要的江湖,所以才有了“金盆洗手,退出江湖”的说法。

在所有动物中,灵长类动物的等级最高。

人是万物之灵,唯有人性古往今来不变。

在权力的真空中,会形成另一种权力格局。

比如周星驰电影《功夫》里的猪笼小屋这种地方,类似贫民窟。如果政府征税,恐怕连成本都不够。但即使在这种权力真空中,也会涌现出几个“管理者”,甚至锤子们也想占领这他妈的地方。

江湖是主流社会之外,体制边缘的生态圈。

4.江湖事,江湖事。

江湖上,有的考生翻译成兄弟情,有的考生翻译成黑社会。这些都是可靠的翻译

然而,历史学教授周渝民先生认为:“江湖实际上是指一种缺乏社会规则和法律规范的社会状态或在这种状态下的社会。妓院、帮派等组织有自己的规则,但对于大社会来说通常是“无法无天”的。从这个角度来说,《兄弟情》讲的是一个典型的故事,但是很难涵盖。黑社会指的是“黑社会”,排除了那些正常社会中可以“游走江湖”的正常社会。”

江湖自有江湖规矩。江湖英雄拜关大师,义为最高原则。

朝廷和江湖侠客是对立的,虽然朝廷本来就是江湖出身。

自古“侠以武禁乱”,江湖的存在是对帝国统治秩序的破坏力量。

江湖斗争之激烈,不亚于官方斗争。

朝廷对江湖势力一般采取软硬兼施的策略。江湖派系之间的“斗”与“拉”。

比如朝廷拉拢宋江打方腊。

5.没有河流和湖泊

江湖是个鱼龙混杂的地方。这里不仅有难民、流浪者、小偷和职业乞丐...也有落魄的文人和官场大佬在政治斗争中落败...比如岳阳楼中的滕就是一个被问责的问题官员。如果这样的人生活在江湖,懂得两个世界的规则。。。后果。。难以想象。

中国的历史是一部朝廷中央集权不断加强的历史。所谓“遍天下,岂是王之地”,行政权力总是在蚕食江湖的地盘。

江湖和朝廷也互相渗透。《无间道》的斗争从未停止。

在古代,大部分起义成功的都是宋江式的人物,非黑即白。

所以,在古代,参加科举的人都要“政审”。比如土匪后代禁止参加科举考试。

再比如“蒯蒯”的后代被禁止参加科举考试。在《猫王|四大名捕》等小说中,“名捕”看似牛逼,但朝廷对它们的态度却是“只可利用,不可重用”。因为这样的人可以黑白通吃,对国家安全非常不利。

电影《投名状》改编自自己刺死巡抚马新义的历史事件,讲述了江湖上的快意恩仇。

晚清乱世,社会、太平军、湘军之间权力不断渗透。经常是你有我,我有你。这些世仇最终导致了马新义的遇刺。

江湖斗争的复杂性由此可见一斑。

6.政党与帮派

中国历史上的一条暗线就是江湖帮派的斗争。

洪门历史上的目的是反清复明。社会,红帮,青帮都是洪门的。青帮是清廷为了维护和平,保护清朝而收买的。洪门视青帮为汉奸,洪门与青帮是世仇。

古代朝廷与侠客的关系,类似于现代政党与帮派的关系。蒋介石曾拜青帮大亨黄为师,大军阀韩曾拜青帮大亨为师。

江湖人一旦夺取了国家政权,就会冲淡帮会的影响力。因为帮派与现代政党相比是一种落后的组织形式,而且有很多污名。

杜曾经这样抱怨过蒋介石:把我们这帮人当夜壶,完了就扔到床底下。

这就像金庸《倚天屠龙记》里的比喻。朱元璋本来是明教,但当了皇帝后,他想消灭明教。

此外,朱德是社会的“袍哥”,邓小平的父亲邓绍昌是社会的“摇旗叔叔”。由此看来,国与国之间的恩怨由来已久。

中国致公党的前身是洪门的香堂:致公堂。其创始人司徒美堂是洪门大腕,曾经给予中国很大的支持。开国大典上,司徒美堂站在毛泽东身边。

几年后,青帮老大黄被派去打扫厕所。。。。。。

7.“关系”就是江湖。

闯荡江湖,全靠一个义字。

在水浒里,宋江经常化险为夷,就是因为他的关系。

宋江外号“及时雨”,朋友很多,尤其是朋友的朋友。

江湖镖局,三分靠实力,七分靠关系。路上的劫匪和镖局有* * *关系。这有点像杀毒软件厂商和病毒制造者的关系。也许,镖局的老板是江阳的贼。。。。那是题外话。。。

我们生活的世界其实是一个“小世界”。

你想联系一个地球上的混混,最多经过五层关系就能联系上。

姜文的电影《阳光灿烂的日子》有这样一个桥段:两组即将大打出手的北京混混僵持不下,开始设定航向(设计台词如下):

“你不能。你们大院最大的兄弟是X,我们大院还有王朔。”

“王朔算阿丘,认识二麻子吗?刚从监狱出来,那是我们的兄弟。”

"王朔的外号叫“二锅头”

“原来是自己人!”

于是,大家一起举杯,王朔举杯:“四海之内皆兄弟!”"

这就是江湖。

“帮派”一词有以下含义:

名词(noun的缩写)

1.帮派和帮派。

2.道路,距离

3.一个团体(经常聚在一起的朋友)

4.一组,一队,一群(一起做体力劳动的人)

5.一套(工具、机器等)。)

6.美国棒球队

动词 (verb的缩写)

1.去走走。

2.组织...分成团队和小组

3.< mouth >合作攻击

制作一整套

5.“美女”成群结队;有(有)

8.江湖是一种身份,一种状态,一种资格。

一部港台电影说得好:有人的地方就有江湖。

混混不是唯一被称为江湖人的。比如我有一个朋友是做房地产营销的。他常说:房地产营销就是一个江湖!

像这样的行业,要靠互惠建立和维持关系,要靠“忠诚”协调利益。合同,智商,知识之类的都是次要的。

这其实就是一个江湖。

人心是江湖。

有人的地方,就有对与错,争与怨。

在日本和台湾省,很多帮派都注册了,穿着西装,进了房间。他们看起来和合法公司没什么区别。

现代江湖深刻证明了那句话:“大的藏在朝,中的藏在城,小的藏在野。”

江湖人似乎更适应现代社会的规则。就像《无间道》里,警察和黑帮互换卧底,吴镇宇扮演黑帮老大,但另一个身份是注册会计师。

江湖是一种身份,一种活法,一种关系。

英语词根hood的意思是“资格、地位,

年龄,状态”

比如:童年,成年,国家……...

至此,清楚了吗?

下次有人问你:江湖,用英语怎么说?

当然:黑帮!