如何用英语表达中国人的性格和爱?

中国人的一些性格和现象是外国人无法理解的,用英语解释就更难了。比如,你如何用英语传达这些感受和情况?人情世故/人情智慧/人情道义/正义感豁达大度“无忧无虑”和“乐天知命”可以说是无忧无虑的或知足常乐。公共道德:公德心/对公益事业的关心超然:超然/不偏不倚豁出去了:不给一个dam/rechless的结果爽:极不舒服“不开心”当然是极不可原谅的。通常用语气强调。坦率开放/直截了当/开诚布公:不与人为善/不任人摆布:诚实坦率:地道/草根/贴近老百姓老贼:这个常见的成语出自《论语》,可能需要解释一下。你可以说一个老人身居要职却没有做出任何贡献。(出自conficius《论语录》)焚宝:卖弄风情/卖弄风情的人是名词,风骚是形容词。吹毛求疵:吹毛求疵媚俗:遵循流行甚至庸俗的标准是迷人的:潇洒/随意而优雅的气度是善良而邪恶的:一只披着羊皮的狼“恶心而善良”微笑着邪恶/邪恶地看着一颗天使的心。盲从:盲从:易变的/让步的:有关心的或隐含的深层含义:诡计和腐败的老手/威尔约德·福克斯/狡猾的老魔鬼摇摆:骑墙派叛徒:叛徒/通知敌人的人狗:雇佣的暴徒/走狗看不起人:看不起某人/表现得像个势利眼。